Bulgaars

ази песен е написана през 1970 година във Франция, по повод раждането на Емил Димитров - син. Написана е за една нощ. Първоначално има само френска версия известна по името "Моника". Така е позната и до днес в западна Европа. Година след това излиза на български със заглавие "Песен за моята страна". В онези години песента е била забранена поради асоциациите, които предизвиква с така наречените "невъзвращенци" или емигранти. Великият български поет Павел Матев, предлага на Емил да обработи текста, така , че да бъде приет от цензурата. Така се появява версията "Моя страна, моя България" превърнала се в неофициален химн на милиони Българи. Създадена от Емил Димитров, тя се изпълнява на повече от 36 езика от различни изпълнители. От Владивосток до Япония и от Париж до Калифорния. Клипът е продуциран от Емил Димитров и е режисиран от Стилян Иванов. Това е и един от последните клипове на Емил Димитров, правен след покосяването му от инсулт. Колкото и да е странно, това е единственият клип на тази велика песен...

Nederlands

Dit lied werd in 1970 in Frankrijk geschreven, ter gelegenheid van de geboorte van Emil Dimitrov - zoon. Het is van de ene op de andere dag geschreven. Aanvankelijk was er alleen een Franse versie die bekend stond als "Monica". Het is nog steeds bekend in West-Europa. Een jaar later verscheen het in het Bulgaars met de titel "Lied voor mijn land".In die jaren werd het lied verboden vanwege de associaties die het opriep met zogenaamde "niet-repatrianten" of emigranten. De grote Bulgaarse dichter Pavel Matev bood Emil aan om de tekst te verwerken zodat deze door de censuur zou worden geaccepteerd.Zo verscheen de versie "My country, my Bulgaria", die het onofficiële volkslied van miljoenen Bulgaren werd. Het is gemaakt door Emil Dimitrov en wordt in meer dan 36 talen uitgevoerd door verschillende artiesten. Van Vladivostok tot Japan en van Parijs tot Californië.De video is geproduceerd door Emil Dimitrov en geregisseerd door Stilyan Ivanov. Dit is een van de laatste video's van Emil Dimitrov, gemaakt na zijn beroerte. Vreemd genoeg is dit de enige clip van dit geweldige nummer ...

VertalenEngels.com | Hoe gebruik ik de vertalen Bulgaars-Nederlands?

Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.


Privacybeleid

Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)